Το φαγητό είναι μεταξύ άλλων και πολιτισμός και πολλοί όροι είναι δάνεια από άλλες γλώσσες ή απλώς έχουν καθιερωθεί με την πάροδο του χρόνου.
Η ζάχαρη, το τζίντζερ και το πιπέρι, για παράδειγμα, έχουν τις ρίζες τους στα σανσκριτικά. Το ίδιο ισχύει και για το πορτοκάλι. Ο ανανάς, το αβοκάντο, η σοκολάτα και το κακάο έχουν τις ρίζες τους στις ινδικές γλώσσες. Το τσάϊ έχει κινέζικες ρίζες, ενώ ο καφές, το αλκοόλ και οι μπανάνες έχουν την προέλευσή τους στα αραβικά. Τόσο τα φρούτα και τα μπαχαρικά όσο και τα ονόματά τους βρήκαν το δρόμο τους στην Ευρώπη μέσω των παλιών εμπορικών οδών.
Φυσικά, υπάρχουν και νεώτεροι νεολογισμοί όπως Zigeunerschnitzel, Negroküsse/Mohrenköpfe, Negro bread, Pizza Hawaii και άλλα παρόμοια. Όλοι αυτοί οι όροι τώρα είτε έχουν πέσει θύματα της πολιτικά ορθής κουλτούρας ακύρωσης, είτε μπήκαν τουλάχιστον στο επίκεντρο των φανατικών της ‘woke’ κουλτούρας.
Αλλά ενώ (τουλάχιστον μέχρι στιγμής) κανείς δεν έχει σκεφτεί να μετονομάσει τη σοκολάτα (xocolātl, που σημαίνει «πικρό νερό»), για παράδειγμα, επειδή το σημερινό προϊόν στην πραγματικότητα δεν έχει καμμία σχέση με το πρωτότυπο των Ινδιάνων Nahuatl, η κατάσταση είναι τελείως διαφορετική με το κάρρυ.
Ο food blogger Chaheti Bansal με έδρα την Καλιφόρνια κατηγορεί τους «λευκούς» ότι χρησιμοποιούν αυτόν τον γενικό όρο (που προέρχεται από τη λέξη Ταμίλ «kari» για «σάλτσα») για διάφορα μείγματα μπαχαρικών, αν και αυτό δεν ίσχυε αρχικά.
Σήμερα, οι άνθρωποι στη Νότια Ασία θα το χρησιμοποιούσαν μόνο επειδή τα αγγλικά είχαν γίνει μέρος της γλώσσας εκεί. Στην Ινδία, χρησιμοποιούνται μείγματα μπαχαρικών που ονομάζονται masala. Αλλά ακόμη και στην Ινδία και οι άνθρωποι ινδικής καταγωγής συνήθως δεν έχουν πρόβλημα με τον όρο κάρρυ που χρησιμοποιείται τόσο γενικά.
Αυτό που πολλοί από αυτούς τους ‘woke’ εξτρεμιστές δεν θέλουν να καταλάβουν είναι το γεγονός ότι τα μπαχαρικά, τα πιάτα, τα φυτά κ.λπ. έχουν μακρά ιστορία και ότι πάντα υπήρχαν γλωσσικά δάνεια και διαφθορές, ειδικά μεταξύ εκείνων από μακρινές χώρες. Διαφορετικά πιάτα σε διαφορετικές χώρες προσαρμόζονται επίσης στα αντίστοιχα πολιτιστικά έθιμα. Ένας Ιταλός που παραγγέλνει πίτσα ή μακαρόνια στις Φιλιππίνες, για παράδειγμα, θα βρεθεί επίσης μπροστά σε μια (γλυκιά) έκπληξη. Αλλά κανείς δεν θα υπαινισσόταν σε αυτήν την περίπτωση «αντι-ιταλικό ρατσισμό».
Η λέξη «κάρρυ» ως γενικός όρος για ορισμένα μείγματα μπαχαρικών από τη Νότια Ασία είναι αποτέλεσμα ιστορικών εξελίξεων και έχει καθιερωθεί με την πάροδο του χρόνου. Όπως ένα τσιγγάνικο σνίτσελ (Zigeunerschnitzel) είναι απλά ένα τσιγγάνικο σνίτσελ, απλά επειδή αυτός ο όρος έχει καθιερωθεί για αυτό το ιδιαίτερο πιάτο και δεν ονομάζεται «σνίτσελ Σίντι και Ρομά». Και αν παραγγείλετε ένα κοτόπουλο tikka masala από ένα ινδικό εστιατόριο, μπορείτε επίσης να το μαγειρέψετε μόνοι σας στο σπίτι με το σωστό μείγμα κάρρυ. Χωρίς ρατσιστικά απώτερα κίνητρα.
Αρχική εικόνα: Ένα λαχταριστό Tikka Masala