info@ethnikoiphylakes.org
Πώς μιλούσαν για το Πάσχα οι Έλληνες της μεσαιωνικής και πρώϊμης νεοελληνικής εποχής;
Το μνημειώδες Glossarium ad scriptores mediae et infimae Graecitatis (1688) του Du Cange πέρα από ένα σημαντικό λεξικό της πρώιμης νεοελληνικής γλώσσας, είναι και ένα ζωντανό αρχείο πολιτισμού.
Μέσα από τα λήμματά του (με τα ερμηνεύματα βέβαια στη Λατινική γλώσσα) αναδύεται μια Λαμπρή γεμάτη φως, τελετουργία, δώρα και κοινότητα.
~~~~
Η ονοματοδοσία της γιορτής
Λαμπρή ~ «Festum Paschatis, sic dicitur à Graecis recentioribus, quòd tunc temporis in templis plurimae accenduntur lampades» = «Η γιορτή του Πάσχα· λέγεται έτσι από τους νεότερους Έλληνες, επειδή τότε ανάβουν πλήθος λαμπάδων στους ναούς»
Πασχαλία ~ «Pascha, festum Paschale»=«Πάσχα, η πασχαλινή γιορτή»
Όρος ευρύτερος, που μπορούσε να δηλώνει και όλη την εορταστική περίοδο.
Φωτισμός ~ «Illuminatio, Baptismus, vel dies Paschatis ob luminum usum» = «Φωτισμός, βάπτισμα ή η ημέρα του Πάσχα λόγω της χρήσης φώτων»
Η Ανάσταση ως εμπειρία φωτός — λειτουργική και συμβολική.
Το έθιμο των κόκκινων αυγών
Αυγόν ~ «In Paschatis festo, rutilata ova, coccineo colore infecta, invicem donant, eaque in ecclesia frangunt» = «Κατά το Πάσχα χαρίζουν κόκκινα αυγά και τα σπάνε μέσα στην εκκλησία»
Κοινωνία & ανταλλαγή δώρων
Κανίσκιον ~ «Sportula, canistrum… saepe pro munere Paschali» = «Καλαθάκι, πανέρι… συχνά ως πασχαλινό δώρο»
Πασχάτιον ~ «Munusculum quod Paschatis festo donari solet»
Τελετουργία & συμβολισμοί
Λαμπροφορία ~ «Candida vestis, qua… praesertim Paschatis, Graeci utuntur» = «Λευκό ένδυμα που φορούν οι Έλληνες, κυρίως στο Πάσχα»
Αναστάσιμος ~ «Resurrectio Christi, vel quod ad eam spectat» = «Η Ανάσταση του Χριστού ή ό,τι σχετίζεται με αυτήν»
Διακαινήσιμος ~ «Hebdomada Paschalis» = «Η εβδομάδα του Πάσχα»
Πασχαλεύω ~ «Pascha celebrare»
«Γιορτάζω το Πάσχα»
Το πασχαλινό τραπέζι
Αρνίον ~ «Agnus Paschalis»
«Πασχαλινός αμνός»
Κουλούρα / Κουλούριον ~ (μαρτυρούμενο ως εορταστικός άρτος)
Χριστός ανέστη!